Apostille: la guida completa
Scopri cos’è l’Apostille, come ottenerla, quali documenti servono, i tempi e come renderli validi per l’Italia grazie alla Convenzione dell’Aia.

Introduzione
L’Apostille è una certificazione internazionale che permette di riconoscere in Italia i tuoi documenti stranieri, garantendone autenticità e validità legale.
Grazie alla Convenzione dell’Aia del 1961, questo sistema ha semplificato il riconoscimento internazionale, evitando lunghe procedure burocratiche e rendendo molto più rapido l’utilizzo dei documenti all’estero.
Se sei un cittadino straniero e hai bisogno di usare i tuoi documenti in Italia — per lavoro, studio, matrimonio, ricongiungimento familiare o cittadinanza — l’Apostille è lo strumento indispensabile che rende il tuo percorso più semplice.
Chi può richiederla
Possono richiedere l’Apostille per documenti da utilizzare in Italia:
- Cittadini stranieri provenienti da Paesi firmatari della Convenzione dell’Aia
- Persone che trasferiscono la residenza in Italia
- Studenti internazionali che vogliono iscriversi a università o scuole italiane
- Lavoratori stranieri che necessitano di contratti o riconoscimento titoli
- Coppie miste per matrimoni o unioni civili
- Famiglie per ricongiungimenti e pratiche di cittadinanza
📌 L’Apostille può essere applicata solo su documenti pubblici emessi da Paesi che hanno aderito alla Convenzione dell’Aia.
Documenti richiesti
Per ottenere l’Apostille sui tuoi documenti sono necessari:
- Documento originale emesso nel Paese d’origine (certificato di nascita, matrimonio, diploma, casellario giudiziale, ecc.)
- Copia del documento di identità del richiedente
- Modulo di richiesta specifico per l’Apostille (fornito dall’autorità competente)
- Ricevuta di pagamento delle tasse previste
- Delega scritta, se la richiesta è presentata da un rappresentante
- Traduzione giurata in italiano (da effettuare dopo l’Apostille, per l’uso in Italia)
⚠️ Importante: L’Apostille deve essere sempre ottenuta prima della traduzione giurata.
Tempi di attesa
I tempi possono variare in base al Paese d’origine:
- 5–15 giorni lavorativi nei Paesi con procedure digitalizzate
- 15–30 giorni lavorativi nella maggior parte dei Paesi
- 2–5 giorni lavorativi per i servizi urgenti (dove disponibili, con costi aggiuntivi)
- Più lunghi nei periodi di festività o alta richiesta
👉 È sempre consigliabile informarsi presso l’autorità competente del proprio Paese.
Come presentare la domanda
La richiesta di Apostille deve essere presentata nel Paese che ha emesso il documento originale.
- Ministero degli Affari Esteri: documenti governativi, certificati consolari, atti diplomatici
- Ministero della Giustizia: casellari giudiziali, sentenze, decreti, atti notarili
- Ministero dell’Istruzione: diplomi scolastici, documenti universitari, attestati professionali
- Uffici del Registro Civile: certificati di nascita, matrimonio, morte, atti di stato civile
La domanda può essere presentata:
- di persona
- online (dove disponibile)
- tramite rappresentante autorizzato
Fase finale
Dopo aver ottenuto l’Apostille:
- ✅ Verifica che il certificato sia leggibile e completo
- ✅ Traduci il documento con traduzione giurata in italiano
- ✅ Usa il documento per pratiche ufficiali in Italia (studio, lavoro, matrimonio, ricongiungimento, cittadinanza)
- ✅ L’Apostille non ha scadenza ed è valida indefinitamente
Vistatura della traduzione (procedura aggiuntiva)
Cos’è la vistatura?
La vistatura della traduzione è un passaggio ulteriore richiesto da alcuni consolati italiani (es. Russia, Ucraina, Bielorussia e altri Paesi dell’Est Europa) per certificare la traduzione dopo l’Apostille.
Quando serve?
- Se il consolato italiano richiede espressamente questa procedura
- Se i documenti devono essere tradotti e autenticati per l’Italia
- Se il consolato deve validare la firma e la qualifica del traduttore
Come funziona?
- Ottenere l’Apostille sul documento originale
- Tradurre il documento con un traduttore accreditato dal consolato
- Presentare la traduzione al consolato per la vistatura
- Il consolato appone un timbro sulla traduzione, certificandola
⏰ Tempi: 3–10 giorni lavorativi
💶 Costi: tasse consolari aggiuntive
📑 Documenti: traduzione + documento apostillato + documento di identità
👉 La vistatura non sostituisce l’Apostille, ma la integra per una validità completa.
Conclusione
L’Apostille è lo strumento che semplifica l’uso internazionale dei tuoi documenti, rendendoli validi in Italia senza procedure complesse. Con Future Italian puoi affrontare ogni fase — dalla richiesta dell’Apostille alla traduzione giurata, fino alla vistatura consolare — senza rischiare errori o ritardi.
Hai bisogno di aiuto con i servizi di apostille?
I nostri esperti di immigrazione possono aiutarti a navigare questo processo con una guida personalizzata.
Ottieni Valutazione Gratuita