Присяжный перевод: полный гид

Узнайте, как работает присяжный перевод в Италии: необходимые документы, сроки, процедура заверения в суде и профессиональная помощь.

14 сент. 2025 г.
3 мин чтения
Присяжный перевод: полный гид

Введение

Присяжный перевод, или заверенный перевод, — это услуга, которая превращает иностранные документы в бумаги, официально признанные итальянскими органами.
Когда ваше будущее в Италии зависит от юридической силы документов, присяжный перевод становится мостом между вашей историей и вашими итальянскими планами.

Эта услуга необходима для:

  • получения гражданства Италии
  • признания иностранных дипломов
  • брака или гражданского союза
  • открытия бизнеса или профессиональной деятельности
  • любых официальных процедур, требующих иностранные документы на итальянском языке

Благодаря присяжному переводу документы получают полную юридическую силу в Италии, что позволяет уверенно двигаться вперед.

Кто может заказать

Присяжный перевод могут запросить:

  • Иностранные граждане с документами для итальянских органов
  • Граждане Италии с иностранными документами для официальных процедур
  • Компании и профессионалы для юридических и коммерческих документов
  • Студенты для признания иностранных дипломов
  • Любой, кому нужно юридически подтвердить иностранные документы в Италии

Необходимые документы

Для заказа присяжного перевода потребуются:

  • Оригинал документа или заверенная копия
  • Апостиль или легализация (если требуется)
  • Удостоверение личности заявителя
  • Указание назначения перевода (например, консулат, министерство, суд)

📌 Важно: присяжный перевод выполняется только переводчиком, зарегистрированным при местном суде.

Сроки выполнения

Сроки зависят от типа документа, языка и времени года:

  • 3–5 рабочих дней для стандартных переводов
  • 1–2 рабочих дня для срочных заказов
  • 7–10 рабочих дней для сложных документов (судебные решения, нотариальные акты)
  • +2–3 дня для подачи и заверения в суде

⚠️ В августе и декабре возможны задержки из-за отпусков и праздников.

Как подать заявку

Запрос на присяжный перевод можно оформить через Future Italian, который передает работу квалифицированным переводчикам, зарегистрированным при суде.

Процесс включает:

  1. Отправку документа для перевода
  2. Получение персонального расчета стоимости
  3. Подтверждение заказа
  4. Выполнение перевода присяжным переводчиком
  5. Подачу перевода в суд для заверения
  6. Получение готового заверенного перевода

Финальный этап

После выполнения перевода:

  • 📑 Документ подается в суд вместе с оригиналом
  • 🖊️ Секретарь суда удостоверяет соответствие перевода оригиналу
  • ✅ Перевод получает печать и подпись, что придает ему официальную юридическую силу
  • 📂 Заявитель получает перевод, готовый к использованию в Италии

👉 С момента заверения судом документ имеет полную и бессрочную юридическую силу для официальных процедур.

Заключение

Присяжный перевод — это ключ к официальному признанию иностранных документов в Италии. С Future Italian каждый этап — от перевода до заверения в суде — выполняется профессионалами, что гарантирует соответствие и готовность документов к использованию в любых официальных процедурах.

Нужна помощь с сертифицированным переводом документов?

Наши эксперты по иммиграции помогут вам пройти этот процесс с персональным руководством.

Получить Бесплатную Оценку

Теги

присяжный перевод италиязаверенный перевод документовапостиль и переводиностранные документы италиярусскоговорящий адвокат в италии